le ptit bistro

amitié bavardages humour partage
amis papotages pipelettes bistro foot blagues charme création intellectuel photos naufragée sirène sympa sympathique pêche sport rire
 
S'enregistrerS'enregistrer  AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

 

 Humour de trogeyze

Aller en bas 
5 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
pourpre
tite rouquine
pourpre


Nombre de messages : 108760
Age : 54
anniversaire : 26 aout 1969
Date d'inscription : 01/09/2006

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMar 20 Juil - 16:24

heu moi quand je m enerve et ben je m enerve et il parait que cela chie enfin bref je passe les details mdrrrrrrrrrrr
Revenir en haut Aller en bas
xenex
gros farceur
xenex


Nombre de messages : 17449
anniversaire : 23 juillet
Date d'inscription : 26/01/2005

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMar 20 Juil - 18:13

Tout à fait de ton avis sur l'apprentissage des langues qui doit être plus encore que les maths, adapté à chaque type d'élève.
en particulier, on ne tient absolument pas compte de "l'oreille". C'est peu important pour les langues articulées et s'exprimant dans un registre moyen, comme le français, l'allemand, l'espagnol, mais c'est redoutable pour les langues suraiguës comme l'anglais (surtout américain) et certaines langue asiatique; ces langues où beaucoup d'oreilles du sud de la Loire n'entendent qu'une succession de voyelles glissantes , sans consonnes d'appui, sans réelles syllabes.
La première chose que l'on devrait faire, c'est de s'assurer que les phonèmes sont clairement perçus.
Il faut dire que le français prend maintenant modèle là-dessus et devient lui aussi incompréhensible. Les allemands aussi ont complètement pourri leur belle langue en quelques décennies, au contact des américains.

La deuxième chose, commune à l'enseignement de l'anglais en France et du français en Angleterre: La liste totale de tous les verbes irréguliers à tous les temps et les modes, alors même que les autochtones n'en connaissent qu'une toute petite part et ignorent le sens de nombre d'entre eux: Pour dégouter les élèves, c'est tout à fait bien vu. Combien de français savent conjuguer gésir, choir, clore, extraire, et même bouillir à tout les temps et tout les modes ?

Troisième chose: J'ai de lointains cousins nés en Angleterre, venus en France pour l'entrée en 6ème et parlant mieux anglais que français. Ils avaient de piètres notes en anglais, non seulement pour la grammaire (alors qu'ils étaient très bon en Angleterre), mais surtout pour leur "épouvantable" accent (Certes pas américain, loin s'en faut). On peut effectivement se poser la question de la compétence de certains de tes collègues.

De plus, les langues étrangères pour tout le monde, ça ne sert à rien: On ferait mieux d'apprendre le français, avec un minimum de latin et quelques racines grecques. Ça donnerait un outil pour la pensée.
Les américains, qui dominent le monde, ne parlent qu'une seule langue, la leur, soit l'anglo-américain, soit l'espagnol. Même dans les états largement bilingues, très peu parlent à la fois les deux langues. Les heures passées vainement à tenter d'apprendre une autre langue qui ne sert à rien pour parler à ses voisins, sont mieux utilisées à la langue du pays, à la philo, aux mathématiques de base, un peu d'histoire du pays, dans l'ordre chronologique, un peu de géographie et surtout de géographie locale, avec repérage et orientation (c'est plus utile que de savoir où se trouve Skopje ) et un peu plus d'histoire naturelle (arrêter cette connerie de SVT), de physique et de chimie (c'est très amusant, mais le système scolaire fait tout pour que ce soit rebutant)
Très peu deviendront chercheur en mathématiques ou autre science, pas plus ne deviendront traducteur-interprètes. Un minimum de math est utile (arithmétique et les base de géométrie, le reste ne sert à rien au quotidien), un minimum de langues sans faire de distinction entre le latin et toutes les langues européennes ayant donné des mots en français, c'est à dire essentiellement néerlandais (marine) et espagnol, et à un moindre titre l'anglais et l'allemand ) ça ne fait pas de mal.
Beaucoup de mots que l'on croit venir de l'anglais viennent d'une autre langue, voire même du français, déformé par la prononciation anglaise.
Un récent snobisme veut que l'on assimile plus les mots étrangers et qu'on les prononce à l'anglaise, quelle que soit leur origine : barbecue (espagnol), yacht (néerlandais) ou qu'on ne sache pas les prononcer (boers) Ça, c'est Julien Lepers à question pour un champion. Je le trouve ridicule de prendre un accent anglais exagéré pour prononcer les mots d'origine anglaise, mais d'être incapable de prononcer correctement les noms propres des autres pays d'Europe, ni même ceux du français (duc de Guise)
On ne respecte absolument pas les autres langues, hormis le sacro-saint anglais (voir machete, maintenant obligatoirement avec deux t): ça fait aussi partie des choses qui m'horripilent)
De toutes façons, on ne sait plus prononcer le français !
(moelleux, magnat, aiguiser...) et je ne parles même pas des noms de familles et des toponymes !

Un autre truc agaçant: si c'est un nom de lieu américain, aussi tordu soit-il, on nous le case dans la conversation, mais pour le Eyjafjallajökull, on dit "le volcan islandais", comme s'il n'y en avait qu'un.




Revenir en haut Aller en bas
pourpre
tite rouquine
pourpre


Nombre de messages : 108760
Age : 54
anniversaire : 26 aout 1969
Date d'inscription : 01/09/2006

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMer 21 Juil - 8:16

YeuxQuiRoulent tres bon resumé lol
Revenir en haut Aller en bas
trogeyze
membre
trogeyze


Nombre de messages : 37
anniversaire : 29 juin 1956
Date d'inscription : 10/07/2010

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMer 21 Juil - 14:29

Xenex, disons que ça nous amuse plus que ça ne nous énerve. Tu vas aimer cette phrase d'une journaliste que j'ai entendue hier à la télé; "L'oeuf est un aliment de base de notre alimentation."
Notre alimentation serait-elle composée d'aliments? L'ancien prof d'anglais que je suis s'amuse aussi des affreux anglicismes. Les "people", les gens en anglais. On lui a donné un autre sens et on le prononce "pipol"!!!
Revenir en haut Aller en bas
xenex
gros farceur
xenex


Nombre de messages : 17449
anniversaire : 23 juillet
Date d'inscription : 26/01/2005

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMer 21 Juil - 18:06

Là dessus, je suis totalement de ton avis: Les anglicismes détournés de leur sens anglais, c'est vraiment le summum de la stupidité.
Les anglicismes inutiles, remplaçant un mot français sont aussi imbéciles, généralement marque du snobisme dans son sens étymologique (le seul que je connaisse).
Pourquoi les roulottes d'il y a quatre décennies sont-elles devenues des caravanes (alors même que ce mot était déjà employé en français dans un autre sens), pourquoi les grils (prononcer "gri" sont-ils maintenant des grills ?
Pourquoi les déchets humains sont-ils des junkies ? Pourquoi les noirs sont ils des "blacks" ?
Pourquoi les "dealers" ne vendent-ils que de la drogue ?

Ce n'est pas nouveau, au 19ème et début du 20ème, on a forgé des mots sur des racines grecques. Beaucoup de ces mots sont très utiles en sciences, mais ils sont employés en excès et fort mal dans les textes d'universitaires besogneux:
Par exemple: Un versant xero-thermophile . C'est déjà une faute, car c'est la faune et la flore que l'on y trouve qui sont éventuellement xero-thermophile, mais le versant est tout simplement sec et chaud. Le comble du crétinisme chez ces gens, c'est de ne même pas connaitre le sens exact des mots dont ils parsème leur minables rédaction: sur une récente mission (en france), nous avions des versants "ombrophiles" (au lieu de "portant une flore sciaphile") . Ils auraient tout simplement dit " des versants ombreux" ou "des versants ombragés" ou même plus simplement des ubacs, je les aurais moins pris pour une grosses bande de cons.

Le français est une langue latine et se porte mieux de racines latines. Lorsqu'il n'existe pas de mot français pour désigner une chose ou un concept, l'importation de mots étrangers enrichi la langue à la condition que ces mots soient bien assimilés et tout d'abord être susceptibles de s'adapter aux règles de la prononciation du français. Le français efface les consonnes qui se heurtent: Comptable (contable et non compe-table), dompteur, redempteur, disjoncteur. Le français ne prononce pas les doubles lettre (grammaire = "gramaire" et non grame-mère), le français n'aime pas les hiatus.
Il y a bien d'autres règles, qui ont fait du français du 18ème siècle une des plus belles langues du monde, autant que l'Italien de la même époque. (Il faut convenir que l'Angleterre avait Kippling) Maintenant, nous avons honte de notre langue et la réduisons à de simples règles d'orthographe, nous importons n'importe quoi sans connaître, nous ne savons plus ce que c'est qu'une rime, pas plus que nous ne savons bâtir un alexandrin harmonieux.

Au lieu d'apprendre au collège la vie des décadents, je devrais dire "déchets" (Rimbaud, Verlaine...) et d'apprendre la "poésie" des "modernes qui n'a en fait de rimes que d'approximatives assonance et dont le mètre est passablement dérégle, on ferait mieux de se pencher sur Villon, Lecomte de Lisle, Hérédia, Hugo, mais aussi le trop délaissé La Fontaine, qui est un maître dans l'art de faire simple et léger pour dire beaucoup de choses en très peu de mots.
Beaudelaire fait partie des décadents et sa poésie n'est pas bonne pour la jeunesse, mais il faut convenir qu'il n'y a pas beaucoup de fautes et qu'il sait lui aussi être parfois très élégant.

La poésie classique contraint à acquérir une diction parfaite, à enrichir son vocabulaire, à se méfier des hiatus et autres cacophonies qui, même en prose, rende un texte extrêmement désagréable.



Revenir en haut Aller en bas
trogeyze
membre
trogeyze


Nombre de messages : 37
anniversaire : 29 juin 1956
Date d'inscription : 10/07/2010

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMer 21 Juil - 18:43

Je vois, Xenex, que tu es intelligent et cultivé. Je partage ton opinion. Par exemple, que l'on dise "parking" ne me choque pas. Week-end, non plus. Puisqu'on peut les prononcer sans problème. Mais quand j'entends didji (DJ) à la place de didgé, je corrige les gens. Habitude d'ancien prof. Ce serait bien qu'on fasse comme les Espagnols qui ont créé le mot "emilio" pour e-mail et qui disent "estress" pour "stress". Le "hot-dog" est devenu "perrito caliente". C'est bien et drôle en même temps. Ce soir, je vais manger un petit chien chaud ou alors un hambourgeois.
Sur les poètes, je ne partage pas ton jugement sur Rimbaud et Beaudelaire, mais les goûts et les couleurs...Mais ça ne m'empêche pas d'aimer, par exemple, Lamartine. Je ne comprends pas que Céline soit considéré comme un grand écrivain. je trouve Olivier de Kersauzon meilleur écrivain. Je ne plaisante pas: si tu ne l'as pas lu, lis "Oceans' Song". C'est très bien écrit.
A 36 ans, j'ai relu Proust et j'ai trouvé ça formidable. J'ai aussi beaucoup aimé Marguerite Yourcenar.
Revenir en haut Aller en bas
xenex
gros farceur
xenex


Nombre de messages : 17449
anniversaire : 23 juillet
Date d'inscription : 26/01/2005

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyMer 21 Juil - 19:53

Les décadents écrivent très bien !
Simplement que ça ne devrait pas s'étudier au collège. Le mal de vivre qu'ils véhiculent a des effets déplorables sur les adolescents dont les repères et l'attachement à la vie sont déjà si fragiles.

Je mets de toutes façons Lamartine un peu à part, et parmi les grands. Beaudelaire à mi-chemin, tout n'était pas perfection dans ses vers, mais l'élégance de son style est indéniable.
Je partage tout à fait ton avis sur Kersauson et Céline. Kersauson est capable de versifier impromptu, de vrais vers bien mesurés, avec de vraies rimes et non les vagues assonances dont se contentent les prétendus poètes actuels. Cela nécessite une connaissance parfaite de la langue et un vocabulaire proche de celui des gens cultivés du 18ème. Depuis, les dictionnaires se sont certes enrichi de quelques mots "modernes", mais ont perdus des milliers de mots, du moins dans leur sens général, certains se trouvant relégués à des usages spécialisés.
Je vois le cas en entomologie, où il faut expliquer des mots autrefois du langage courant, tels : acuminé, infundibuliforme (que personne ne sait plus prononcer), testacé, flave, glabre, hirsute, hispide, gibbeux, pectiné. Il en est de même avec les termes de notaires ou de droit, naguère mots du d'usage général du français banal.


Ce qui me gène en littérature, c'est que pour être considéré comme un "grand", il est plus important d'être mal dans sa peau que d'écrire à la perfection.
Ce qui me désole aussi, c'est que l'on réserve le beau langage à la littérature et qu'au contraire de ceux du 18ème et 19ème siècle, les scientifique depuis le milieu du siècle dernier, mettent un point d'honneur à ne pas savoir écrire.

Pour les DJ, je ne sais pas ce que c'est, pour moi, ce sont des animateurs mieux payés que la moyenne.
dans le même genre il y a des chose qui me surprennent: Les Français se chaussent volontiers de "paniers" et au football, ils ont des buts pour garder les buts. À la maison, longtemps nous sommes allés à l'eau ou à la chasse d'eau pour pisser, maintenant nous allons aux toilettes (sans doute pour pisser dans le lavabo). Je continue pour ma part à aller aux chiottes, cagouinces, gogues ou cabinet d'aisances) , ne me servant de la toilette que pour me débarbouiller, me doucher, me raser, prendre un bain et autre soins d'hygiène courants.

Revenir en haut Aller en bas
pourpre
tite rouquine
pourpre


Nombre de messages : 108760
Age : 54
anniversaire : 26 aout 1969
Date d'inscription : 01/09/2006

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyJeu 22 Juil - 6:55

finalement un sujet tres interessant qui aurait du etre dans forum serieux Langue8
Revenir en haut Aller en bas
trogeyze
membre
trogeyze


Nombre de messages : 37
anniversaire : 29 juin 1956
Date d'inscription : 10/07/2010

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyJeu 22 Juil - 14:10

C'est vrai que Xenex et moi, on a un peu dévié du sujet d'origine. Mais on sent que Xenex est un passionné.
Je comprends mieux ton point de vue, Xenex. J'ai aussi enseigné le français en collège. Je ne leur ai jamais fait étudier Rimbaud ou Baudelaire. Rimbaud, "une saison en enfer":"je m'encrapule le plus possible". A des ados ou pré-ados, non. Molière, ça marchait bien. Pagnol aussi. La Fontaine, ça plait aussi, même chez les petits. Et parmi les chanteurs, certaines chansons de Brel provoquaient une émotion étonnante chez des jeunes de 13 ans. "Les vieux", ils ont été très touchés. Pas besoin de leur expliquer. Ce sont les élèves qui ont fait le cours à ma place parce qu'ils faisaient des commentaires intelligents en s'appuyant sur le texte, mais aussi la musique et l'interprétation. J'aurais été inspecté ce jour-là, j'aurais eu une très bonne note, alors que je n'y étais pour rien. Juste un pressentiment qui me disait que, dans cette classe, ça marcherait peut-être. Et ce n'était pas une "très bonne classe", comme on dit.
Je n'y connais rien en entomologie et j'avoue que je ne connais pas le sens de la plupart des mots que tu cites.
Revenir en haut Aller en bas
pourpre
tite rouquine
pourpre


Nombre de messages : 108760
Age : 54
anniversaire : 26 aout 1969
Date d'inscription : 01/09/2006

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyJeu 22 Juil - 16:08

C est pour cela que j adore lire xenex lol
Revenir en haut Aller en bas
OLIVIER1er
Bavard
OLIVIER1er


Nombre de messages : 14562
Age : 58
anniversaire : 10/06/1965
Date d'inscription : 30/03/2009

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyLun 13 Sep - 2:02

Ben moi j'en ais des bonnes à vous dire ! "la cuisine culinaire ","je reste persuadé ", Je me suis laisser entendre dire " le fameux "au jour d'aujourd’hui " que nôtre ami Xenex a si bien du traduire comme étant une grosse connerie que les gents disent sans savoir ce que là signifie pour paraître plus distingué ! Tout comme le "vous n'êtes pas sans ignorer" ou "vous n'êtes pas sans savoir "que certaines gents emploient à tour de bras (ou plutôt de langue !) sans en savoir le sens final !
Et d'autres encore ! Pourquoi dit-on E-Mail qui en Anglais se traduit en Français par " courrier électronique"
Alors que nos cousins Canadiens ont si bien traduit par "Courriel " !
Mais bon ,avec le temps même nos académiciens ne savent plus où jouer de la tête ! avec les mots texto,Kiffer ,kawa etc... Où va-t'on nous ?
Bye-Coeur
Revenir en haut Aller en bas
pourpre
tite rouquine
pourpre


Nombre de messages : 108760
Age : 54
anniversaire : 26 aout 1969
Date d'inscription : 01/09/2006

Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 EmptyLun 13 Sep - 6:31

malheureusement c est comme tout il faut s y faire Langue8
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Humour de trogeyze - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Humour de trogeyze   Humour de trogeyze - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Humour de trogeyze
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Humour de xenex
» humour de delphine
» Humour de Zélo
» Humour de Bellerose
» Humour de Charly

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le ptit bistro ::     Le coin décontracté :: HUMOUR-
Sauter vers: